Sopa de LegumesVegetables soup
Papas de Sarrabulho – Especialidade do MinhoCanja de GalinhaChicken soup
Caldo Verde – Especialidade do Minho – (vencedor do prémio “7 maravilhas da Gastronomia Portuguesa”) Portuguese green soup (winner of the “7 wonders of the Portuguese Gastronomy” award)
Cabrito assado no forno – Especialidade de Trás-os-MontesRoasted Goatling
Vitela assada no forno – Cozinha tradicional portuguesaRoasted veal
Lombo assado no forno – Cozinha tradicional portuguesaRoasted pork loin
Francesinha Especial – Especialidade do Porto“Francesinha Especial “– Oporto speciality
Frango do campo de Cabidela – Cozinha tradicional portuguesaChicken Cabidela
Posta de vileta coração da alcatra – Especialidade de Trás-os-MontesRump Beef Stew
Tripas à moda do Porto – Especialidade do Porto (candidato finalista às “7 maravilhas da Gastronomia Portuguesa”)Oporto tripe wqith rice and beans (runner up to the “7 wonders of the Portuguese Gastronomy” award)
Cozido à Portuguesa – Cozinha tradicional portuguesa (concorrente às “7 maravilhas da Gastronomia Portuguesa”)Portuguese stew (competitor to the “7 wonders of the Portuguese Gastronomy” award)
Rojões à moda do Minho – Especialidade do MinhoArroz de pato – Especialidade do MinhoPortuguese Duck Rice
Feijoada à Transmontana – Especialidade de Trás-os-MontesTransmontana Bean Stew
_________________________ Açorda de gambas – Especialidade do AlentejoPrawns bread stew
Bacalhau à Zé do Pipo – Especialidade do Porto (concorrente às “7 maravilhas de Portugal)Codfish with mashed potatoes and fried onions (competitor to the “7 wonders of the Portuguese Gastronomy” award)
Ameijoas à Bulhão Pato – Especialidade Estremadura (candidato finalista às “7 maravilhas da Gastronomia Portuguesa”)Bulhao Pato clams (runner up to the “7 wonders of the Portuguese Gastronomy” award)